Aller au contenu principal

Main navigation

  • À propos
  • Zone pédagogique
  • Salle de presse
  • Nous joindre
  • Français
    • Français
    • English
  • Recherche
    •  
    •  
    •  
    •  
    •  

Connectez-vous
à votre espace!

Me connecter

VOUS N’ÊTES PAS MEMBRE?
DEVENEZ-LE!

Je deviens membre!

Mega Menu

  • ZONE FRANCO
    • J'emprunte un livre
    • J’apprends sur l’Amérique francophone
    • Je visionne et j'écoute
    • Je m'engage
  • VOS SERVICES
    • PROGRAMMES
      • Formation en ligne
      • Forum des jeunes ambassadeurs
      • Journée québécoise de la francophonie canadienne
      • Mobilité dans les Amériques
      • Mobilisation franco
      • Mois de la Francophonie 2025
      • Université d'été
      • Voix du changement
      • Tous les programmes
    • PROJETS
      • Journée internationale des professeurs de français
      • Tous les projets
    • CONCOURS
      • Slame tes accents
      • Tous les concours
    • RESSOURCES
      • Bibliothèque des Amériques
      • Conférences et panels
      • Contes des Amériques
      • J’apprends sur l’Amérique francophone
      • Balado On est 33 millions
      • Balado – Rencontre entre francophones des Amériques
      • Paul & Suzanne
      • Récits historiques des Amériques
      • Ressources pédagogiques de la Bibliothèque des Amériques
      • Toutes les ressources
  • LE CENTRE
    • À propos
    • 15e anniversaire du Centre
    • Conseil d’administration
    • Membres honoraires
    • Équipe
    • Avantages des membres
    • Élections
    • Emplois et stages
    • Nouvelles et événements
    • Rapports d’activités
    • Accès à l’information
  • Mon ESPACE
MON ESPACE

VOUS N’ÊTES PAS MEMBRE?
DEVENEZ-LE!

Je deviens membre!

    •  
    •  
    •  
    •  
    •  

logo

mobile logo
 
  • Français
    • Français
    • English
  • Recherche
    •  
    •  
    •  
    •  
    •  

Main navigation

  • À propos
  • Zone pédagogique
  • Salle de presse
  • Nous joindre
  • ZONE FRANCO
    • J'emprunte un livre
    • J’apprends sur l’Amérique francophone
    • Je visionne et j'écoute
    • Je m'engage
  • VOS SERVICES
    • PROGRAMMES
      • Formation en ligne
      • Forum des jeunes ambassadeurs
      • Journée québécoise de la francophonie canadienne
      • Mobilité dans les Amériques
      • Mobilisation franco
      • Mois de la Francophonie 2025
      • Université d'été
      • Voix du changement
      • Tous les programmes
    • PROJETS
      • Journée internationale des professeurs de français
      • Tous les projets
    • CONCOURS
      • Slame tes accents
      • Tous les concours
    • RESSOURCES
      • Bibliothèque des Amériques
      • Conférences et panels
      • Contes des Amériques
      • J’apprends sur l’Amérique francophone
      • Balado On est 33 millions
      • Balado – Rencontre entre francophones des Amériques
      • Paul & Suzanne
      • Récits historiques des Amériques
      • Ressources pédagogiques de la Bibliothèque des Amériques
      • Toutes les ressources
  • LE CENTRE
    • À propos
    • 15e anniversaire du Centre
    • Conseil d’administration
    • Membres honoraires
    • Équipe
    • Avantages des membres
    • Élections
    • Emplois et stages
    • Nouvelles et événements
    • Rapports d’activités
    • Accès à l’information
  • Mon ESPACE

    Connectez-vous
    à votre espace!

    Me connecter

    VOUS N’ÊTES PAS MEMBRE?
    DEVENEZ-LE!

    Je deviens membre!

  1. Accueil
  2. Zone Franco
  3. J’apprends sur l’Amérique francophone
  4. La francophonie dans les Antilles
Bannière J'apprends sur l'Amérique francophone
  • J’apprends sur l’Amérique francophone
  • Amérique du Nord
    • Présentation générale
    • Canada
    • États-Unis
    • Saint-Pierre-et-Miquelon
  • Amérique centrale
    • Présentation générale
    • Costa Rica
    • Nicaragua
    • Panama
  • Antilles
    • Présentation générale
    • Haïti
    • Guadeloupe
    • Martinique
  • Amérique du Sud
    • Présentation générale
    • Argentine
    • Brésil
    • Guyane française
    • Uruguay
  • Récits historiques des Amériques

La francophonie dans les Antilles

PFJA-2018 - Participants d'Haïti

Slame tes accents - Tournée Mathieu Lippé - Everett Community Center - 2019

PFJA 2018 - Laura Latchan

PFJA-2018 - Daniella-Letal

Aperçu de la francophonie dans les Antilles

La francophonie des Antilles se compose de plus de 9,7 millions de locuteurs et d'apprenants de français, ce qui en fait la seconde région où l'on en compte le plus dans les Amériques, après l'Amérique du Nord. Seulement en Haïti, on compte plus de 7 millions de locuteurs et d'apprenants, et la Martinique et la Guadeloupe se répartissent 700 000 francophones.

Outre ce nombre élevé de locuteurs et d’apprenants de français, les Antilles ont aussi la particularité d’inclure un des deux seuls pays des Amériques où le français est une langue officielle, Haïti; l’autre pays étant le Canada. Les Antilles comprennent des départements et régions d'outre-mer (DROM), la Guadeloupe et la Martinique, ainsi que des collectivités d'outre-mer de la France, Saint-Martin et Saint-Barthélemy, où le français est également la langue officielle. Les Antilles sont aussi bien représentées parmi les membres de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), outre les pays et territoires où le français est la langue officielle mentionnée précédemment, la Dominique et Sainte-Lucie en sont membres et la République dominicaine est membre observateur. 

Les origines de la francophonie dans les Antilles remontent à l’histoire coloniale des Amériques. C’est en 1625 que les Français fondent leur premier établissement permanent dans la mer des Caraïbes, sur l’île de Saint-Christophe, qui sera disputée entre les puissances coloniales françaises et britanniques.

Entre 1625 et 1635, la France poursuit son expansion coloniale et s’établit en Martinique, en Guadeloupe, sur l’île de la Tortue et à Saint-Domingue, l’actuel Haïti. En 1648, le retrait des Espagnols de l’île de Saint-Martin provoque une course à la colonisation entre la France et les Pays-Bas, qui préfèrent se partager pacifiquement le territoire. Puis, en 1697, l’Espagne cède officiellement à la France le contrôle de la portion occidentale de l’île d’Hispaniola, portion de l’île que les Français occupaient déjà avec la colonie de Saint-Domingue.

À compter des années 1670, la France entreprendra de faire de ses colonies antillaises le grenier à sucre de l’Europe et fera venir des esclaves de ses comptoirs africains afin de combler les besoins de main-d’œuvre. Promulgué en 1685, le Code noir vient encadrer les pratiques de l’esclavage. Ce système esclavagisme influence durablement l’aménagement sociodémographique et linguistique des Antilles, puisque la population d’origine noire deviendra rapidement majoritaire, donnant ainsi lieu au métissage entre les cultures africaines, françaises et autochtones. Ce métissage précèdera l’émergence d’une identité créole, composante importante de la francophonie des Amériques.

À une époque pas si lointaine dans les Antilles françaises, certains parents créolophones ont interdit à leurs enfants de parler créole à la maison, croyant que pratiquer cette langue aurait un effet néfaste sur leur apprentissage du français, et certains non-créolophones entretiennent des préjugés envers cette langue qui est la langue de millions d’individus. Toutefois, depuis quelques années, le plurilinguisme est dans l’air du temps et plusieurs ont l’espoir d’une cohabitation paisible et constructive entre le créole et le français.

Apparues dans le contexte de la colonisation et de l’esclavage, les langues créoles sont des langues d'origines africaines qui ont évolué au contact de la langue du colonisateur et dans un contexte de résistance à la domination. Même si ce sont ses origines liées au système esclavagiste qui, pour certains, confèrent au créole un statut négatif, la France des 18e et 19e siècles, était très peu encline à accepter et à valoriser la diversité des langues régionales, tendant plutôt vers le monolinguisme et l’uniformisation. À la fin de l’esclavage, le français représente pour plusieurs populations antillaises, la langue de la « civilisation », la langue permettant de « s’élever au même statut que les maîtres ».

Aujourd’hui, avec 9,7 millions de locuteurs et d’apprenants, le français est bien présent dans les Antilles. Mais la pratique du créole a une forte valeur identitaire, c’est une expression de l’histoire collective des communautés antillaises, c’est une langue de cœur. S’il est évident que le français est bien vivant dans les Antilles, alors que les auteurs, chanteurs et autres artistes francophones des Antilles colorent et font vibrer la francophonie des Amériques, il est tout aussi évident que le français n’est pas en compétition avec le créole, mais plutôt que ces langues et cultures s’enrichissent mutuellement.

À chacun de ses programmes phares (Forum des jeunes ambassadeurs de la francophonie des Amériques, Université d’été sur la francophonie des Amériques et Parlement francophone des jeunes des Amériques) ainsi que lors de concours et autres activités, le Centre compte de nombreux participants engagés et motivés provenant des Antilles. Consultez ce répertoire pour connaître les ambassadeurs de la francophonie des Amériques de cette région.

Sources: Baptiste Beck (2017), Stéphanie Condon (2004), Jacques Leclerc (2019), Étienne Rivard (2016), Joubert Satyre (2009), Marie Verdier (2019).

Zachary Richard lors de l'inauguration du Centre
Atelier de Mathieu Lippé en Nouvelle-Angleterre
Dany Laferrière et Denis Desgagné au lancement de la Bibliothèque des Amériques
Mission du Centre en Haïti
Alexis Normand en spectacle pour la Journée québécoise de la francophonie canadienne
Les membres du premier CA avec le Ministre Benoît Pelletier
Conseil d'administration du Centre
Présentation du Centre au Mexique
Présentation de Johanne Whittom, PDG du Centre
Grand Reveil Acadien
Des représentants de la francophonie canadienne et du Centre à l'Assemblée nationale du Québec
Discussion lors du Parlement francophone des jeunes des Amériques
Réflexion jeunesse entre le Québec et la francophonie canadienne
Les Hay Babies au South Louisiana Songwriters Festival and Workshop (SOLO)
La délégation du Centre au Sommet sur l'écocitoyenneté
Le Centre partenaire de la SuperFrancoFête
Pour en savoir plus
CFA

Navigation principale

  • À propos
  • Zone pédagogique
  • Salle de presse
  • Nous joindre

ZONE FRANCO

  • J’emprunte un livre
  • J’apprends sur l’Amérique francophone
  • Je visionne
  • Je m’engage

LE CENTRE

  • Qui sommes-nous
  • Équipe
  • Conseil d’administration
  • Avantages des membres
  • Emplois et stages
  • Événements et nouvelles
  • Rapports d’activités
  • Accès à l’information

VOS SERVICES

  • Programmes
  • Projets
  • Ressources

MON ESPACE

  • Me connecter

COORDONNÉES

2, côte de la Fabrique
Case postale 110, Succ. Haute-Ville
Québec, (Québec), CANADA G1R 4M8

Téléphone : 418 646-3300
Sans frais :  1 877 646-3322
Télécopieur : 418 646-3232

[email protected]

Je deviens membre!

SUIVEZ-NOUS

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

À PROPOS

Le Centre de la francophonie des Amériques, organisme du gouvernement du Québec, a pour mission de contribuer à la promotion et à la mise en valeur d’une francophonie porteuse d’avenir pour la langue française dans le contexte de la diversité culturelle. Il contribue à tisser des liens avec les 33 millions de francophones et de francophiles du continent américain et assure une meilleure connaissance mutuelle des communautés francophones.

En lire plus

Le Centre de la francophonie des Amériques bénéficie notamment du soutien financier du ministère de la Langue française. | Politique de confidentialité et conditions d’utilisation

Haut de la page  

© 2022 Centre de la francophonie des Amériques