fbpx La francophonie dans les Antilles | Centre de la francophonie des Amériques
Aller au contenu principal

Mega Menu

  • ZONE FRANCO
    • Mega Menu Left
      • J'emprunte un livre
      • J’apprends sur l’Amérique francophone
      • Je visionne
      • J’explore le Réseau des villes
      • Je m'engage
  • VOS SERVICES
    • Mega Menu Left
      • PROGRAMMES
        • Formation en ligne
        • Forum des jeunes ambassadeurs
        • Mobilité dans les Amériques
        • Mois de la Francophonie
        • Parlement francophone des jeunes des Amériques
        • Projets ponctuels
        • Stages de perfectionnement dans les Amériques
        • Slame tes accents
        • Université d'été
        • Tous les programmes
    • Mega Menu right
      • OUTILS
        • Bibliothèque des Amériques
        • Carnet de la francophonie des Amériques
        • Guides pédagogiques
        • Tous les outils
      • CHANTIERS
        • Les voix du changement
        • Réseau des villes francophones et francophiles d’Amérique
        • Tous les chantiers
  • LE CENTRE
    • Mega Menu Left
      • Qui sommes-nous
      • Équipe
      • Conseil d’administration
      • Élections
      • Avantages des membres
      • Emplois et stages
      • Nouvelles et événements
      • Rapports d’activités
      • Accès à l’information
  • Mon ESPACE

Main navigation

  • À propos
  • Enseignants
  • Villes
  • Salle de presse
  • Nous joindre
  • Français
    • Français
    • English
    • Español
    • Português
  • Rechercher
    •  
    •  
    •  
    •  
    •  
logo

Connectez-vous à votre espace!

Me connecter

VOUS N’ÊTES PAS MEMBRE? DEVENEZ-LE!

Je deviens membre!
MON ESPACE
    •  
    •  
    •  
    •  
    •  

logo

mobile logo
 
  • Français
    • Français
    • English
    • Español
    • Português
  • Rechercher
    •  
    •  
    •  
    •  
    •  

Main navigation

  • À propos
  • Enseignants
  • Villes
  • Salle de presse
  • Nous joindre
  • ZONE FRANCO
    • Mega Menu Left
      • J'emprunte un livre
      • J’apprends sur l’Amérique francophone
      • Je visionne
      • J’explore le Réseau des villes
      • Je m'engage
  • VOS SERVICES
    • Mega Menu Left
      • PROGRAMMES
        • Formation en ligne
        • Forum des jeunes ambassadeurs
        • Mobilité dans les Amériques
        • Mois de la Francophonie
        • Parlement francophone des jeunes des Amériques
        • Projets ponctuels
        • Stages de perfectionnement dans les Amériques
        • Slame tes accents
        • Université d'été
        • Tous les programmes
    • Mega Menu right
      • OUTILS
        • Bibliothèque des Amériques
        • Carnet de la francophonie des Amériques
        • Guides pédagogiques
        • Tous les outils
      • CHANTIERS
        • Les voix du changement
        • Réseau des villes francophones et francophiles d’Amérique
        • Tous les chantiers
  • LE CENTRE
    • Mega Menu Left
      • Qui sommes-nous
      • Équipe
      • Conseil d’administration
      • Élections
      • Avantages des membres
      • Emplois et stages
      • Nouvelles et événements
      • Rapports d’activités
      • Accès à l’information
  • Mon ESPACE
    logo

    Connectez-vous à votre espace!

    Me connecter

    VOUS N’ÊTES PAS MEMBRE? DEVENEZ-LE!

    Je deviens membre!
  1. Accueil
  2. Zone Franco
  3. J’apprends sur l’Amérique francophone
  4. La francophonie dans les Antilles
Bannière J'apprends sur l'Amérique francophone
  • J’apprends sur l’Amérique francophone
  • Amérique du Nord
    • Présentation générale
    • Canada
    • États-Unis
    • Saint-Pierre-et-Miquelon
  • Amérique centrale
    • Présentation générale
    • Costa Rica
    • Nicaragua
    • Panama
  • Antilles
    • Présentation générale
    • Haïti
    • Guadeloupe
    • Martinique
  • Amérique du Sud
    • Présentation générale
    • Argentine
    • Brésil
    • Uruguay

La francophonie dans les Antilles

PFJA-2018 - Participants d'Haïti

Slame tes accents - Tournée Mathieu Lippé - Everett Community Center - 2019

PFJA 2018 - Laura Latchan

PFJA-2018 - Daniella-Letal

Aperçu de la francophonie dans les Antilles

La francophonie des Antilles se compose de plus de 9,7 millions de locuteurs et d'apprenants de français, ce qui en fait la seconde région où l'on en compte le plus dans les Amériques, après l'Amérique du Nord. Seulement en Haïti, on compte plus de 7 millions de locuteurs et d'apprenants, et la Martinique et la Guadeloupe se répartissent 700 000 francophones.

Outre ce nombre élevé de locuteurs et d’apprenants de français, les Antilles ont aussi la particularité d’inclure un des deux seuls pays des Amériques où le français est une langue officielle, Haïti; l’autre pays étant le Canada. Les Antilles comprennent des départements et régions d'outre-mer (DROM), la Guadeloupe et la Martinique, ainsi que des collectivités d'outre-mer de la France, Saint-Martin et Saint-Barthélemy, où le français est également la langue officielle. Les Antilles sont aussi bien représentées parmi les membres de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), outre les pays et territoires où le français est la langue officielle mentionnée précédemment, la Dominique et Sainte-Lucie en sont membres et la République dominicaine est membre observateur. 

Les origines de la francophonie dans les Antilles remontent à l’histoire coloniale des Amériques. C’est en 1625 que les Français fondent leur premier établissement permanent dans la mer des Caraïbes, sur l’île de Saint-Christophe, qui sera disputée entre les puissances coloniales françaises et britanniques.

Entre 1625 et 1635, la France poursuit son expansion coloniale et s’établit en Martinique, en Guadeloupe, sur l’île de la Tortue et à Saint-Domingue, l’actuel Haïti. En 1648, le retrait des Espagnols de l’île de Saint-Martin provoque une course à la colonisation entre la France et les Pays-Bas, qui préfèrent se partager pacifiquement le territoire. Puis, en 1697, l’Espagne cède officiellement à la France le contrôle de la portion occidentale de l’île d’Hispaniola, portion de l’île que les Français occupaient déjà avec la colonie de Saint-Domingue.

À compter des années 1670, la France entreprendra de faire de ses colonies antillaises le grenier à sucre de l’Europe et fera venir des esclaves de ses comptoirs africains afin de combler les besoins de main-d’œuvre. Promulgué en 1685, le Code noir vient encadrer les pratiques de l’esclavage. Ce système esclavagisme influence durablement l’aménagement sociodémographique et linguistique des Antilles, puisque la population d’origine noire deviendra rapidement majoritaire, donnant ainsi lieu au métissage entre les cultures africaines, françaises et autochtones. Ce métissage précèdera l’émergence d’une identité créole, composante importante de la francophonie des Amériques.

À une époque pas si lointaine dans les Antilles françaises, certains parents créolophones ont interdit à leurs enfants de parler créole à la maison, croyant que pratiquer cette langue aurait un effet néfaste sur leur apprentissage du français, et certains non-créolophones entretiennent des préjugés envers cette langue qui est la langue de millions d’individus. Toutefois, depuis quelques années, le plurilinguisme est dans l’air du temps et plusieurs ont l’espoir d’une cohabitation paisible et constructive entre le créole et le français.

Apparues dans le contexte de la colonisation et de l’esclavage, les langues créoles sont des langues d'origines africaines qui ont évolué au contact de la langue du colonisateur et dans un contexte de résistance à la domination. Même si ce sont ses origines liées au système esclavagiste qui, pour certains, confèrent au créole un statut négatif, la France des 18e et 19e siècles, était très peu encline à accepter et à valoriser la diversité des langues régionales, tendant plutôt vers le monolinguisme et l’uniformisation. À la fin de l’esclavage, le français représente pour plusieurs populations antillaises, la langue de la « civilisation », la langue permettant de « s’élever au même statut que les maîtres ».

Aujourd’hui, avec 9,7 millions de locuteurs et d’apprenants, le français est bien présent dans les Antilles. Mais la pratique du créole a une forte valeur identitaire, c’est une expression de l’histoire collective des communautés antillaises, c’est une langue de cœur. S’il est évident que le français est bien vivant dans les Antilles, alors que les auteurs, chanteurs et autres artistes francophones des Antilles colorent et font vibrer la francophonie des Amériques, il est tout aussi évident que le français n’est pas en compétition avec le créole, mais plutôt que ces langues et cultures s’enrichissent mutuellement.

À chacun de ses programmes phares (Forum des jeunes ambassadeurs de la francophonie des Amériques, Université d’été sur la francophonie des Amériques et Parlement francophone des jeunes des Amériques) ainsi que lors de concours et autres activités, le Centre compte de nombreux participants engagés et motivés provenant des Antilles. Consultez ce répertoire pour connaître les ambassadeurs de la francophonie des Amériques de cette région.

Sources: Baptiste Beck (2017), Stéphanie Condon (2004), Jacques Leclerc (2019), Étienne Rivard (2016), Joubert Satyre (2009), Marie Verdier (2019).

#MonAmFr

Partagez-nous vos photos sur Instagram en utilisant le mot-clic #MonAmFr.

Congrès de l'Association des professeurs de français du Costa Rica
Le groupe acadien Les hay babies en Louisiane
Délégation de la Louisiane au Congrès mondial acadien 2019
Franco-Ontariens à la Fête nationale du Québec
Boursiers du Centre pour le séminaire de l'ACELF 2019
Congrès brésilien des professeurs de français
Colloque Résistances des femmes autochtones dans les Amériques
Projet de Franco-Route en Nouvelle-Angleterre
Les Voix du changement à l'École Précieux-Sang de Winnipeg (Manitoba)
Atelier de slam en Ontario avec Mathieu Lippé
La série des Amériques au congrès 2019 de l'ACPI
Fière acadienne lors du grand tintamarre à Dieppe
Visite de Zachary Richard, artiste louisianais au kiosque du Centre
L'équipe du RVFFA en mission à Petit-Rocher (Nouveau-Brunswick)
Découvrez toutes les publications
CFA

Navigation principale

  • À propos
  • Enseignants
  • Villes
  • Salle de presse
  • Nous joindre

ZONE FRANCO

  • J’emprunte un livre
  • J’apprends sur l’Amérique francophone
  • Je visionne
  • J’explore le Réseau des villes
  • Je m’engage

LE CENTRE

  • Qui sommes-nous
  • Équipe
  • Conseil d’administration
  • Élections
  • Avantages des membres
  • Emplois et stages
  • Événements et nouvelles
  • Rapports d’activités
  • Accès à l’information

VOS SERVICES

  • Programmes
  • Outils
  • Chantiers

MON ESPACE

  • Me connecter

COORDONNÉES

2, côte de la Fabrique
Case postale 110, Succ. Haute-Ville
Québec, (Québec), CANADA G1R 4M8

Téléphone : 418 646-3300
Sans frais :  1 877 646-3322
Télécopieur : 418 646-3232
info@francophoniedesameriques.com

Je deviens membre!

SUIVEZ-NOUS

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

À PROPOS

Le Centre de la francophonie des Amériques contribue à la promotion et à la mise en valeur d’une francophonie porteuse d’avenir pour la langue française dans le contexte de la diversité culturelle en misant sur le renforcement et l’enrichissement des relations ainsi que sur la complémentarité d’action entre les francophones et les francophiles du Québec, du Canada et des Amériques.

En lire plus

Le Centre de la francophonie des Amériques bénéficie du soutien financier du Secrétariat du Québec aux relations canadiennes .  

Haut de la page  

© 2020 Centre de la francophonie des Amériques